Журавли не стучат клювами по бревнам...
Завтра — Всемирный день кукольного театра. Мы рассказываем о Нине Гернет, которая всю жизнь писала для него пьесы
Когда речь заходит о кукольном театре, чаще всего говорят о великих режиссерах, актерах, наконец, декораторах. Так уж повелось, что понятие «драматургия кукольного театра» многие годы оставалось в тени. Как и имя Нины Владимировны Гернет, автора множества талантливейших пьес для кукольного театра. Пьесы эти до сих пор ставят не только в городах России, но и во всем мире. И лишь некоторые знают, благодаря кому для нескольких поколений детей земного шара стал близким и родным мир Сказки.
Человек с гусем
Нина Владимировна Гернет (1899 - 1982) - детский писатель и драматург, признанный во всем мире. Но почему же это имя у нас не столь широко известно? Есть две объективные причины. Во-первых, невероятная скромность самой Нины Владимировны. С удовольствием вспоминая о своей совместной работе с Евгением Шварцем, Даниилом Хармсом, Самуилом Маршаком и многими другими знаменитыми людьми, она всегда по возможности замалчивала свое участие в остроумных выдумках. Не любила быть на виду. Во-вторых, главными ценителями ее творчества всегда были дети, которым нет дела до имени автора. Но зато они - самые лучшие цензоры и критики, которые не допустят фальши просто потому, что не поверят происходящему на сцене.
Но все же Нина Гернет, преодолев свою врожденную скромность, по настоятельной просьбе Сергея Владимировича Образцова написала статью «Мой волшебный гусь», чтобы поведать о своем пути в кукольной драматургии и поделиться бесценными наблюдениями, собранными за годы общения с детьми и загадочными существами, живущими своей жизнью и по своим законам, - куклами.
«Есть милая старая сказка о человеке, который нес гуся. И всякий, кто прикасался к волшебному гусю, тут же прилипал к нему и шел за этим человеком всюду, куда бы его ни повели. Таким «человеком с гусем» оказался у меня в жизни кукольный театр. Правда, гусь, к которому я неосторожно прикоснулась, был даже и не взрослый гусь, а самый обыкновенный сказочный гусенок, о котором мы с Татьяной Гуревич почти случайно написали крошечную пьеску».
Когда возникла идея написания детской пьесы для кукольного театра, Нина Гернет еще почти не имела драматургического опыта, а куклами вообще не интересовалась. Поэтому легко согласилась вместе с подругой Татьяной Гуревич взяться за работу. И не побоялась отправить родившегося из-под их пера «Гусенка» в Москву.
«Медведя зови!»
Первым спектакль поставил Театр детской книги имени Халатова в Москве, а затем премьера состоялась в Центральном театре кукол С. В. Образцова. Через несколько лет почти все профессиональные театры ставили пьесу на своих сценах, не говоря уже о самодеятельных.
С 1939 года пьеса, переведенная на чешский язык, была признана уже в Чехословакии, стране, считавшейся мировой столицей кукольного театра. «Гусенок» шел даже во время фашистской оккупации в Праге; на сценарии был проставлен штамп немецкой цензуры, не усмотревшей в нем прозрачную мысль, что прогнать захватчика можно, лишь объединившись. В дальнейшем «Гусенок» попал в Китай - правда, превратившись в «Утенка», - а оттуда отправился путешествовать по всему миру. Возникновение кукольного театра в Норвегии произошло только благодаря этому произведению.
Но это уже потом, а тогда молодой автор еще не осознавала своего успеха и мучительно переживала, обнаружив в зале вместо малышей, для которых написана пьеса, - юношей и девушек, «рослых комсомольцев в пиджаках и кепках».
«Зеленый автор негодовал и ужасался, - пишет Нина Гернет в своей статье. - Показывать кукольную сказочку этим парням и девушкам - да это все равно, что предлагать им соску! Автор сел и уныло стал ждать скандала. И вдруг почти рядом загремел зычный голос:
- Медведя зови!
Это кричал парнишка лет пятнадцати. Автор вздрогнул и опасливо покосился: ну вот оно, начинается! Но на лице парня не было никакой скептической ухмылки. Так же кричали и другие, вызывая на помощь лесных зверей. Теперь автор сидел спиной к сцене и смотрел самый увлекательный в его жизни спектакль. Никогда еще не слышал он более мелодичных звуков, чем густое мычанье, блеянье и кудахтанье, исходившее из глоток юношей в пиджаках и кепках! А все было очень просто: по ходу действия зрители должны участвовать в спектакле - ну, они и участвовали».
«Не было бы «лампы» - может, и театра бы не было...»
Следующей большой работой стала пьеса «Аладдин и волшебная лампа», первоначально задуманная как киносценарий, которому в силу обстоятельств не суждено было стать фильмом. Зато появился кукольный спектакль, волшебный, со всевозможными трюками. Премьера прошла в 1940 году, и пьесу опять взялся ставить театр Образцова. Нина Гернет с тех пор больше не считала написание пьес для кукольного театра легким занятием. Но именно с этого спектакля родилось понятие кукольного театра для взрослых.
«Наш театр пока живет и работает, - писал во время войны Нине Гернет Сергей Владимирович Образцов. - Ваша «Лампа» - та ось, на которой он держится. Не было бы «Лампы» - может, и театра бы не было».
Нине Владимировне не раз приходилось спорить с Сергеем Образцовым, отстаивая хорошо усвоенные ею формулы общения с самым маленьким зрителем. Прежде всего нужно дарить ребенку радость быть полезным. Этим правилом она руководствовалась и во время работы в редакциях детских журналов «Чиж» и «Еж», и при написании пьес, и в жизни, воспитывая сына. Если маленький человек хочет что-то сделать, ни за что нельзя говорить ему, что у него ничего не выйдет, или он поранится, или просто не умеет. Надо обязательно дать ему шанс, может быть, в форме игры. Именно в этом уважении и внимании к личности ребенка и кроется секрет ее таланта.
И еще один важнейший постулат вывела она во время работы: каждая деталь в спектакле должна быть обоснована. Когда при написании сценария для спектакля «Лесные артисты» Сергей Образцов предложил ввести новый номер, в котором журавли стучат по бревнышкам клювами, как на ксилофоне, Нина Гернет ответила категорическим несогласием: «Журавли никогда не стучат в быту клювами по бревнам. Вот если бы это были дятлы - другое дело. Они могут свою обычную работу довести до музыкального совершенства. Но у меня все участники концерта обыгрываются как-то педагогически. В этом идея пьесы. А в том, что мне предложено насчет журавлей, я никакого подтекста дать не могу. Чисто формальная штука».
Такое усердие, внимание к каждой детали Нина Владимировна пронесла через всю свою работу. Она написала множество сценариев, детских рассказов и стихотворений, оживляла своими выдумками детские журналы. Ее сын, Эрик Михайлович Гернет, выпустил книгу под названием «Нина Гернет - Человек и Сказочник», в которой собраны свидетельства ее коллег, друзей и просто современников, рассказано о сложной судьбе живой волшебницы, умевшей видеть мир глазами ребенка.
Юлия БИБИШЕВА
Важно: Правила перепоста материалов