Авангардистская юность, японская зрелость и сухумская мудрость
До 20 сентября в выставочном зале Иоанновского равелина Петропавловской крепости — выставка Варвары Бубновой «Палитра жизни».
Художник, педагог и искусствовед Варвара Дмитриевна Бубнова (1886 — 1983) работала в России, Японии и Абхазии. Эти периоды ее жизни среди исследователей принято называть: авангардистская юность (1912 — 1922), японская зрелость (1922 — 1958) и сухумская мудрость (1958 — 1979).
Автопортрет. 1966.
Варвара Бубнова родилась в Петербурге, училась в Академии художеств, в 1910-е вместе с Малевичем, Татлиным, Ларионовым и Гончаровой принимала участие в авангардистских художественных выставках. Кстати, именно Бубнова перевела на русский язык знаменитый «Манифест футуризма» Томмазо Маринетти. А после переезда в 1917 году в Москву работала в Институте художественной культуры вместе с Кандинским и Родченко...
В 1922 году Бубнова уехала в Японию, где стала самым знаменитым литографом страны, иллюстрировала и переводила произведения Пушкина, Гоголя, Достоевского, Толстого. Выступая на церемонии открытия, генеральный консул Японии в Санкт-Петербурге господин Ичиро Кавабата сказал, что в Японии Варвару Дмитриевну считают не только прекрасным художником, но и выдающимся преподавателем русского языка и литературы: она по сути основатель школы японских русистов. Вернувшись в 1958 году на родину, художница поселилась в Сухуми у старшей сестры. Там, в Сухуми, Варвара Бубнова стала преподавать живопись, а ее учеников принято называть «сухумской школой». И хотя художница последние годы жизни провела в Ленинграде, похоронена она в Сухуми.
Российские и японские издания, посвященные Варваре Бубновой.
Абхазы художницу чтут и поныне: нынешняя выставка организована при поддержке Санкт-Петербургского абхазского общества «Апсны», а в Москве работы Бубновой, собранные коллекционером К. И. Барашковым (из них и состоит экспозиция), хранятся в галерее «Шазина», основательница которой Шазина Агрба — тоже уроженка Абхазии.
На выставке представлены работы японские и абхазские, отличить одни от других очень просто: японские — черно-белые, чуть стилизованные под японскую гравюру, абхазские — яркие, многоцветные. По позднему автопортрету понятно, что Варвара Дмитриевна мастерски владела и техникой карандашного рисунка, а вообще по портретам — что у нее было отменное чувство юмора.
Как рассказала заместитель директора по библиотечной работе Дома русского зарубежья им. Александра Солженицына Татьяна Королькова, когда Дом организовал первую выставку работ Варвары Дмитриевны, стало приходить много людей — сработало сарафанное радио. «Хорошо, — заметила Татьяна Александровна, — что выставка проходит в Петербурге: кусочек любимой России вернулся в родной город».
Notice: Undefined offset: 0 in /var/www/vhosts/vppress.ru/application/modules/default/views/helpers/Author.php on line 37
Фото: Кириллина Татьяна
Метки: Не пропусти! Выставки
Важно: Правила перепоста материалов