Инна Чурикова и Глеб Панфилов: Сердце — не камень. Даже у аргентинской бабушки
В рамках гастролей на сцене ДК «Выборгский» столичный «Ленком» привез премьерный спектакль «Ложь во спасение» режиссера Глеба Панфилова с Инной Чуриковой в главной роли
Режиссер и актриса рассказали корреспонденту «ВП» Евгению Авраменко о новой работе.
В основе спектакля — широко известная пьеса испанца Алехандро Касоны «Деревья умирают стоя». Она часто ставилась на советской сцене, а роль Бабушки играли Фаина Раневская, Елена Юнгер и Верико Анджапаридзе; в «Балтийском доме» в этой роли можно увидеть Татьяну Пилецкую. Глеб Панфилов изменил и осовременил пьесу. Время действия — не середина XX века, а наши дни. Более того, происходящее на сцене транслируется на большие экраны, и зритель может видеть актеров одновременно в разных ракурсах.
По сюжету богатый пожилой сеньор нанимает мужчину и женщину, чтобы они предстали перед его супругой счастливой парой: якобы это образумившийся внук, который был много лет назад изгнан из дома, со своей женой. Комизм заключается в том, что Бабушка замечает во всей этой ситуации нестыковки, а заговорщикам приходится это оправдывать. Когда миссия почти выполнена и главная героиня убеждается, что ее чадо на правильном пути, объявляется настоящий внук. Но Бабушка не в силах его простить...
Глеб Панфилов:
— Касона — один из близких друзей Лорки — эмигрировал из Испании, когда к власти пришел генерал Франко. Лорка не смог уехать и погиб, а Касона отправился в Аргентину. Там, в изгнании, он в 1949 году и написал пьесу «Деревья умирают стоя» и поставил ее в Народном театре Буэнос-Айреса.
Выбирая пьесу для постановки, нельзя не задуматься о контексте, в котором будешь ее ставить. Каждый режиссер ищет этот контекст по-своему, и от этого зависит, как спектакль будет связан со зрителем, с сегодняшней жизнью. Главное — найти в сюжете глубинные болевые моменты, которые волнуют тебя.
Эту пьесу я взял по памяти старых впечатлений. И понял, что ее требуется изменить, переписать под наше время. Такие персонажи, как Пастор, Фокусник, Охотник, пошли в корзину. Кто же зацепил меня?..
Инна Чурикова (смеется):
— Молоденькая горничная?
Глеб Панфилов:
— Внук, которого изгнали. Автор дал его сплошной черной краской, и это вызвало во мне протест. Как?! Поставить крест на человеке?! За то, что он когда-то что-то стащил у деда? Да мало ли забав у подростков. И это мое возражение привело к совершенно другому, чем у автора, финалу.
Инна Чурикова:
— Глеб увлекся этой пьесой — и увлек меня своим замыслом. Он хотел назвать спектакль «Танго бабушки». Когда он рассказал мне, как видит сюжет, я заплакала. Глеб расширил историю отношений бабушки с внуком. У нас внук погибает, не услышав слов прощения. Эта история про то, как мы не ценим человека при жизни, не успеваем простить. И когда дорогие тебе люди уходят, невозможно что-то вернуть. Надо любить и бережно относиться друг к другу сейчас — пока живы.
«ВП»:
— Инна Михайловна, а у вас был момент в жизни, когда вы подумали: «Ну вот, я уже играю бабушек»? Или переход на возрастные роли дался легко?
Инна Чурикова:
— Ну, знаете, разные бабушки бывают. Есть и молодые, и обольстительные. Лично я мечтала бы быть бабушкой. Эта моя героиня — невероятная женщина. Невероятная в своей любви. Помните, дочь Вассы Железновой говорит матери: «Ты — человеческая женщина»? Это можно сказать и про Бабушку.
Глеб Панфилов:
— Но надо учитывать, что это испанский характер, а в Испании свои представления о чести. Впрочем, я сделал героиню скорее аргентинкой. Не случайно у нас звучит аргентинское танго, Астор Пьяццолла. Думаю, русская бабушка простила бы внука гораздо раньше. Но и сердце аргентинской бабушки — не камень.
Увидеть «Ложь во спасение» в ДК «Выборгский» можно 21 сентября, а 22 и 23 сентября гастроли «Ленкома» продолжатся спектаклем «Tout paye, или Все оплачено».
К юбилею Инны Чуриковой через неделю в «ВП» выйдет интервью актрисы.
Метки: Подмостки Из первых рук
Важно: Правила перепоста материалов