От Алены Чхиртладзе: Две истории про невезение
— Две истории про невезение. А может, наоборот, про везение. Вот, например, из-под носа уходит автобус. А следующий может прийти через час. А на улице дождь и уже темно. А у тебя тяжелая сумка, потому что ты едешь с работы и к тебе вечером должны прийти гости. Это отдельное везение — 5 января идти С РАБОТЫ. Когда никто, особенно грядущие гости, не понимают, как это. «А мы все равно придем», — говорят, чисто Степа Лиходеев. Тащусь на трамвай без особой надежды. Вдруг трамвай сразу приходит! Начинается сдвиг — как будто жизнь, качнувшись влево, качнется вправо. Трамвай ведет симпатичный молодой вагоновожатый в шапочке Санта-Клауса. На остановке выбегает — купить пакет мандаринов, не что-нибудь. И — говорит. На каждой остановке что-нибудь веселое и приятное. Например: «Выходите осторожненько, смотрите направо; держите детишек за руки; хорошего вам вечера; надеюсь, дождь не испортит вам настроение; с наступающим Рождеством; пусть исполнятся ваши мечты, а цели, которые вы поставили, будут достигнуты…» Ни разу не повторился от Чапаева до площади Мужества! И голос такой — с улыбкой. Ужасно хочется сказать ему что-нибудь, но он, увы, отделен от салона такой специальной загородкой, ну вы знаете. Я перед выходом так тяну шею, чтобы хоть в зеркало его разглядеть, что — ура! — он замечает, улыбается очаровательно (а красавец какой!) — и даже машет мне на прощание. Как хорошо, однако, что я на тот автобус не успела.
Итак, приходят гости. Разумеется, через пять минут после меня. Я только успеваю вынуть из холодильника то, что со вчера осталось, — новое-то приготовить времени не было. Хорошо, что успела в кулинарии запеченное куриное филе купить. Ну, гости вроде довольны закусками, однако горячее ждут. «У меня курица, — говорю, — запеченная под майонезом, сыром и луком». — «А как ты делала, — спрашивает особо любознательная гостья, — в духовке?» Я, конечно, рассказываю про духовку — не могу же я сказать людям, которые в Грузии выросли, что купила готовую еду… Подаю филе, они начинают есть — смотрю, на лицах у всех вежливое недоумение. В ужасе сковыриваю со своей порции майонезную подушку — а там не курица никакая, а мясо! И у всех мясо! «Не надо врать», — говорю себе про себя, а вслух весело так щебечу: «Ой, я делала и курицу, и мясо, значит, вам мясо досталось? Сейчас поменяю!» А менять-то нечего… Мне, значит, по ошибке в магазине мясо подсунули, слава богу свежее и вкусное. Невезение? А вот и нет! Гости в восторге, нахваливают. К тому же мясо-то стоит гораздо дороже курицы.
Вот так мое невезение отбросило частицу «НЕ», чего и вам желаю в эти волшебные рождественские дни и всегда.