Пол Джиаматти. Изображая Барни
«По версии Барни» — культовый роман, популярный во многих странах. Легкомысленный, точнее — легкий Барни, озабоченный больше любовными переживаниями, нежели тем, что его обвиняют в убийстве, — на сегодня любимый герой Пола Джиаматти.
— Этот фильм принес вам четвертую номинацию на «Золотой глобус». Что для вас вообще означает подобное признание?
— Это всегда очень приятно и немного удивительно. Никогда не могу поверить в то, что это происходит со мной. Всегда чувствую себя ошеломленным. В этот раз — особенно, и очень здорово, потому что это поможет фильму. Иначе он может остаться незамеченным. Это же не американское кино, а канадское. Вернее, наполовину канадское, наполовину итальянское. Половина денег итальянских, снимали мы в Риме, потому что они все с ума сходят по этой книге. Короче, это иностранное кино, в котором снимались американские и британские актеры. Так что ему нужна любая помощь. Потому что темы-то, которые в нем поднимаются, актуальны для всех и важно привлечь к нему внимание любыми способами.
— Актеры часто говорят, что выбирают роли тех, кто совершенно не похож на них. Барни Панофски — такой случай?
— Во многом это правда. Думаю, меня это привлекло, когда я читал сценарий, — то, что этот парень живет так, как я не могу себе позволить, просто не осмеливаюсь. И чувствует он по-другому, так что играть его было любопытно.
— Но вам хоть раз казалось, что вы разгадали Барни?
— Нет, вряд ли. Не думаю даже, что я когда-либо мог разгадать кого-то из своих героев. С Барни было интересно то, что я получал удовольствие от того, как он живет. Знаете, хоть я и не пил настоящий виски, но изображать то, как он выпивает, курит сигары, было приятно. Не думаю, что смог разложить его по полочкам, но это и невозможно. То есть как актер я, конечно, нашел ключик к его характеру, но не думаю, что полностью понял его.
— Ваша романтическая история с Розамунд Пайк, вернее, с ее героиней — невероятно трогательная, просто душераздирающая.
— О, она потрясающая актриса, которая, к счастью, становится все более известной в Америке. Она англичанка, но у нее лучший североамериканский акцент, который я когда-либо слышал в исполнении британки. Я прямо обожаю ее. Думаю периодически: «Ну почему она не самая знаменитая актриса на свете?» Когда мне сказали, что планируют взять ее на эту роль, я подумал, что она просто создана для нее и я очень хотел бы с ней работать.
— А еще вы снимались вместе с Дастином Хофманом, который сыграл вашего отца.
— Да, но с ним я был знаком. Лет десять назад мы снимались вместе. Это все, конечно, помогло, но вообще он такой человек, что может моментально установить близкие отношения с кем угодно. Никакого легкого трепа. Сразу же глубокий контакт. Такой человек.
Перевод с английского Инги Бергман
Метки: Пятничный выпуск
Важно: Правила перепоста материалов