Газета выходит с октября 1917 года Tuesday 19 ноября 2024

Прикол в стиле соц-арт

До 11 марта в «Эрарте» — выставка плакатов Валерия Барыкина «Советский pin-up»

В переводе с английского «pin up» означает «прикалывать»: первоначально так назывались картинки, которые вырезались из журналов и прикалывались на стену. А поскольку больше всего простые американцы (а термин появился именно в Америке) любили украшать стены изображениями веселых и задорных девушек, скоро термин «pin-up» перенесли вообще на изображения красивых девушек.


Эстетика пин-апа была быстро подхвачена рекламой — да и сейчас рекламные принципы остались практически неизменными. Девушки, правда, стали манерными и изнеженными, тогда как американские пин-ап-красотки 1940 — 1960-х были простыми и розовощекими. Надо заметить, что изображения тех лет были эротичными, но никак не непристойными: девушки на картинках практически одеты… ну, бретелька могла мелькнуть в вырезе или юбка развеваться от ветра — не более того. 

А в это время на советских плакатах если и появлялись девушки, то, как правило, в асексуальных спецовках и касках. Простой советский человек выходил из положения с помощью киноафиш — вот там изображали актрис-красавиц; их он и вешал на стенку.

Художник из Нижнего Новгорода Валерий Барыкин как-то решил соединить стиль пин-ап с советским воспитательным плакатом. «Я частью советский человек, — признается художник, — советское искусство меня сформировало — Дейнека, Пименов, киноплакат…» Кроме того, на Валерия оказал влияние самый известный художник пин-апа Норман Роквелл (1894 — 1978). Роквелл изображал своих соотечественников иронично и трогательно; в плакатах Барыкина иронии хоть отбавляй, но нет и следа роквелловской сентиментальности. Есть скорее полемика с известной фразой «У нас нет секса». В пику авторам советских плакатов, одевавших героинь в спецовки, Барыкин изображает девушку, натягивающую бесформенный рабочий комбинезон на завлекательное кружевное белье (это точно фантазия — в СССР красивого белья не было). Особый эффект создает сочетание изображений с реальными текстами советских времен: например, «Уважайте труд уборщиц» — хилый очкарик, засмотревшись на гарну дивчину во фривольной позе, спотыкается о ведро с водой, или «Летайте самолетами Аэрофлота» — добропорядочный отец семейства тайком скашивает глаза на вырез платья бортпроводницы. 

Валерий, как и Норман Роквелл в свое время, просит друзей позировать ему. На вопрос, меняет ли он их внешность, художник ответил: «Нет, стараюсь рисовать похоже». — «А они не возражают?» — «Да что вы, наоборот, ко мне очереди выстраивались…»

↑ Наверх