Газета выходит с октября 1917 года Monday 9 декабря 2024

Руководитель хора им. Свешникова Евгений Волков: День России — не о русских победах, а о русской душе

12 июня в пяти странах мира также отметят этот праздник — русской музыкой

Мы побеседовали о «Дне России в мире», о предстоящем концерте и вообще о восприятии российской культуры с художественным руководителем хора имени Свешникова, лауреатом Всероссийского и международного конкурсов, доцентом Московской консерватории Евгением Волковым.

«Песня партизан» прозвучит впервые

— Евгений Кириллович, сперва самый простой вопрос: как все это началось? Какие перспективы имелись в виду?
— Благотворительный фонд «Классика» выступил с инициативой, названной «День России в мире». В наше непростое время важно напомнить миру о российской культуре, о подлинном российском менталитете. О том духовном богатстве, которым Россия щедро может поделиться с миром. Проект уникальный — хотя бы потому, что ни одна другая страна не сможет в один и тот же день на таком большом количестве площадок выставить столько разнохарактерных коллективов мирового масштаба. Мы близимся к его запуску и надеемся, что начинание станет ежегодным. 

Варвара Кутузова

— Как отбиралась программа для разных стран?
— Мы играем и поем прежде всего русскую музыку. Показываем отечественную культуру. Во все программы, конечно, включены произведения Петра Ильича Чайковского, потому что мы особо вспоминаем его благодаря памятной дате. Зарубежное искусство будет представлено в отдельных случаях, но оно будет органично вплавлено в российскую культурную традицию. Вот Михаил Гантварг в Рио-де-Жанейро будет дирижировать 17-й концерт Моцарта — но зато они покажут маленькую российскую пианистку-виртуоза Варвару Кутузову. И там тоже будет много отечественных произведений.

Государственный академический русский народный хор России им. Пятницкого едет в Израиль впервые, и уже известно об огромном интересе публики — там не забыли русскую народную песню, их очень ждут.

Во Франции публика весьма изысканна и строга. Ей трудно угодить. Но русскую музыку она любит и наш коллектив знает. Тем более что нам есть что показать. Для Парижа программа составлялась специально.

— И что в нее вошло?
— Во-первых, панорама русской музыки: от древних времен (от царей Ивана Грозного и Федора Алексеевича) до современности. Народные песни разных жанров. И еще — музыка, связанная с эмиграцией, с русским Парижем.

Мы подготовили для Франции довольно изысканную премьеру. В Российском госархиве нам удалось найти вокальное сочинение Арама Ильича Хачатуряна, про которое мало кто знал. Это партизанская песня Второй мировой, которая известна нам преимущественно по исполнению Ива Монтана, — «Le chant des partisans». Ее написала, кстати, русская женщина — Анна Смирнова-Марли. Она родилась в Петрограде в дни Октябрьской революции. Ее вывезли, и всю жизнь она прожила во Франции. Была ученицей Прокофьева. А в военные годы активно боролась с фашистами и создала для французских бойцов эту песню, которая стала гимном Сопротивления, а могла вообще стать и государственным гимном Франции. Арам Ильич, оказывается, обработал ее в 1948 году. Почему эта вещь опубликована не была, непонятно — может быть, дело в обострении отношений между СССР и Францией во время холодной войны, а может — в последствиях печально известного ждановского постановления, когда музыку формалистов не принимали к печати… В общем, обработка легла мертвым грузом — ее никто никогда не слышал. И в Париже она впервые прозвучит на двух языках: с оригинальными русскими словами самой Анны Смирновой и с французским текстом Мориса Дрюона, с которым на устах французские партизаны шли на смерть. Мы этой песней напоминаем о нашей общей победе над фашизмом. 

Иван Васильевич был ярким композитором

— Вы сказали, прозвучит музыка самого Ивана Грозного…
— Иван Васильевич был не только хорошим писателем, но и прекрасным композитором. Он писал и тексты, и музыку. И он же, вывезя певчих из Новгорода, создал фактически первый профессиональный русский хор в Александровой слободе.

— Мрачноватая все-таки фигура. Не напугаете слушателей?
— У Бизе есть даже опера «Иван IV». Иван Васильевич — французы называют его не «Грозный», а «Ужасный» — романтическая фигура, многогранная. В данный момент он предстает перед слушателем как деятель искусства. А уж если рассматривать деятелей искусства вообще, там картина в целом не очень веселая. Взять духовный облик того же Вагнера… Давайте смотреть на то, что они создали прекрасного, и восхищаться творениями.

— На Ивана Васильевича оказали влияние какие-нибудь западные стили?
— Хороший вопрос… Иоанн Грозный был, конечно, в достаточной мере ознакомлен с европейским искусством. На Руси ведь периодически появлялись западные композиторы, органисты… Но в общем партитуры Ивана Грозного связаны и с отдельными византийскими приемами и по большей части с национальной певческой традицией того времени, с мелосом русского распева. На концерте хор будет петь стихиру Ивана Грозного «Вострубите трубою песней» на праздник Владимирской иконы Божьей Матери — и «Достойно есть» Федора Алексеевича.

— Я знаю, что вы вообще специализируетесь на духовной русской вокальной традиции…
— Тут дело в том, что вообще основной корпус русской музыки а капелла — это все духовные произведения. Светские авторские вещи появились сравнительно поздно. Хотя ведь и светской музыки в нашем репертуаре достаточно, и в Париже мы ее тоже представим — например, «Молитву» Танеева на стихи Полонского: это сочинение духовно-нравственного содержания, но оно светское. Или народные песни. Так что баланс тут соблюден.

А «последним прибежищем» развития народного искусства были обработки народных песен, которые можно было еще делать. И огромный корпус обработок был создан как раз Александром Васильевичем Свешниковым — это один из гигантов эпохи безвременья, которые спасли и пронесли через трудное время русскую хоровую традицию.

Есть правительство, а есть народ

— А вот советскую песню вы не включаете в этот обзор?
— Да, мы ее не показываем. Это больше «для внутреннего пользования».

Советская песня не настолько востребованна на Западе. Мы ориентируемся на русскую народную песню и на такой пограничный между музыкой народной и авторской жанр, как русский романс, воинский или казачий романс. Мне кажется, что для европейского слушателя это важнее и интереснее, чем массовая песня советских композиторов. К тому же есть другие коллективы, которые гораздо лучше и полнее могут представить советскую песню.

— Да, вот ансамбль имени Александрова исполнял за границей именно советскую музыку, военные песни...
— У них, между прочим, был знаменитый концерт в Париже в 1937 году, где они пели не только красноармейскую песню, но и самую разную музыку, в том числе много классики. Хор придворных из «Риголетто», вещи из опер Чайковского, а еще песни времени Французской революции. Очень интересный опыт.

У нас тоже есть программа «Марши Русской императорской армии» времен Гражданской войны и эмиграции, мы представляли ее в Спасе-на-Крови. Но на программе, посвященной Дню России в мире, мы не показываем маршевую музыку. Мы показываем бивуачные песни, солдатские и казачьи романсы, офицерские романсы.

— Чтобы не поднимать милитаристскую тему?
— Программа не об этом. Она не о русских победах, а о русской душе. С этого нужно начинать и этим нужно заканчивать. Наша задача — показать русскую культуру и менталитет отдельно от каких-либо идеологических шор. Нас в детстве учили: «Есть правительство, а есть народ». И он — над всей политикой.

***

12 июня Нью-Йорк, Париж, Иерусалим, Рио-де-Жанейро и Пекин примут на своих лучших площадках пять прославленных русских музыкальных коллективов. Проект называется «День России в мире». Всего в пяти странах выступят 550 артистов, ожидается в общей сложности около десяти тысяч зрителей.

Фото Егора Хлистова
↑ Наверх