Газета выходит с октября 1917 года Saturday 28 декабря 2024

В Петропавловке гостил Вильнюс

Все выходные гостей потчевали литовскими колбасками, песнями и плясками

— Нет ничего более странного в мире, чем литовская кухня. Ну, может быть, только английская, и то вряд ли, — ворчал мой никогда не бывавший в Литве друг, когда субботним утром я поставила его перед фактом: сегодня мы едем на фестиваль «Дни Вильнюса в Петербурге». — Эти литовцы с утра до вечера едят манные клецки, называются «цепеллины». Я с детства манную кашу терпеть не могу!

Вкусные литовские блины с селедкой шли нарасхват, несмотря на жару.


Но стоило нам приблизиться к Иоанновскому равелину Петропавловской крепости, и мой ворчливый друг немедленно замолчал. Даже ему с первого взгляда на фестивальную площадку стало ясно — занудам тут не место! На зеленой лужайке устроились торговые ряды со всевозможными товарами, крошечные гончарная мастерская и картинная галерея, кафе и прилавки, заваленные всевозможной снедью. В дальнем углу ярмарочной площадки без устали дули в трубы и жали на клавиши музыканты. Как человек, на чьем ухе вволю оттоптался внушительных размеров медведь, я сразу решила, что оркестр играет сплошь литовскую музыку, пока над лужайкой не зазвучала ламбада — эту мелодию даже мне удалось опознать.

— Мы хотим, чтобы всем гостям было весело, поэтому исполняем самые зажигательные композиции, — улыбаясь, пояснил один из музыкантов. — Литовских среди них тоже много!

В ярмарочных рядах царило такое изобилие, что разбегались глаза. Авторские украшения из янтаря, серебра, ткани, кожи, дерева, резная утварь и статуэтки. Домашней вязки шерстяные свитера, носки и шали, обувь ручной работы, глиняная посуда и утварь, льняные платья и рубашки, меховые шапки на детей и взрослых. На этой ярмарке можно было одеться с ног до головы во все красивое, натуральное и необычное — в таких обновках точно будешь выделяться из толпы. И сделаны все эти вещи не где-нибудь в Китае, а в маленьких ремесленных мастерских литовской столицы. Правда, цены на произведенные ими товары низкими не назовешь. Мне понравился блокнот с тисненой обложкой шоколадного цвета. Большой, но легкий, а главное — ничего подобного в городских магазинах канцтоваров я никогда не встречала. Оказалось, стоит диковинный блокнот 600 рублей.

— Дороговато, — повертев вещицу в руках, возвращаю ее продавцу.

— А вы посмотрите, какая тут бумага — качественная, плотная. К тому же этот блокнот сделан из вторсырья. При производстве этого товара ни одно дерево не пострадало! — аргументирует симпатичная белокурая продавщица.

Товары хороши, да цены кусаются. Благо, за просмотр денег не берут.

Неподалеку примерно такой же блокнот своими руками собирал под руководством серьезного усатого мастера малыш лет четырех. Тут проходил мастер-класс, и в нем могли участвовать все желающие, без ограничений по возрасту.

Но самое большое оживление наблюдалось в тех рядах, где шкварчали на больших жаровнях колбаски и сосиски, рекой лились янтарное пиво и домашний квас. Над всем этим изобилием витали такие соблазнительные ароматы, что пройти мимо было просто невозможно. Мой спутник, еще недавно вовсю критиковавший клецки-цепеллины, первым бросился к прилавку. Заказав целую тарелку жаренных в масле домашних колбасок и пол-литровый стакан янтарного литовского пива, с довольной улыбкой устроился за деревянным столиком. Не удивлюсь, если с этого дня он будет считать себя еще большим знатоком литовской кухни!

↑ Наверх