Газета выходит с октября 1917 года Wednesday 3 июля 2024

Варьете по-испански

Действие пьесы «Ay, Carmela!», которую 30 августа выпускает на Малой сцене Молодежного театра режиссер из Испании Магуи Мира, происходит в 1938 году.

 

Однако пьеса — не о войне, а о любви и театре, о тех проявлениях жизни, без которых человечество не пережило бы ни одной войны. Спектакль получил название «Любовь после жизни».

Регина Щукина и Александр Черкашин, исполнители главных ролей.


Магуи Мира знакома петербургским зрителям, как и ее бывший супруг, драматург, автор пьесы « Ay, Carmela!» Хосе Санчес Синистерра. Это она поставила на этой же сцене спектакль «Зимняя сказка». Знаменитую трагикомедию Шекспира Синистерра перечитал как жестокий трагифарс, в котором самодурство высокопоставленных персон буквально, слепо и безжалостно уничтожает все живое. И Магуи Мира поставила обновленный текст по-женски тонко и изящно, но уверенной режиссерской рукой.

« Ay, Carmela!» («Ай, Кармела!») — история оригинальная. Ее название — название испанской песенки, не менее популярной в своей стране, чем «Лили Марлен» в Германии. Сейчас известны ее джазовые и роковые интерпретации. Это простодушная музыкальная тема, превратившаяся в культурный миф, в жизнеутверждающий национальный символ. В 1938 году в испанском городке Бельчите, ставшем в свою очередь совсем иным, противоположным символом — символом смерти, и даже не просто смерти, а противоестественной, братоубийственной войны, — тем не менее работает театр.

Двое средней руки артистов, которых играют Регина Щукина и Александр Черкашин, пытаются выжить в стремительно рушащемся мире. Это они отвечают на один из ключевых вопросов мироздания: за чем останется в итоге победа — за смертью или за жизнью?

При этом Магуи Мира утверждает, что для нее лично важна и еще одна тема: помощь, которую испанцы получили во время той войны от русских братьев, и те духовные связи, которые возникли между нашими народами.

 

↑ Наверх