Газета выходит с октября 1917 года Tuesday 17 сентября 2019

«Ё» — пока моё, но скоро будет — наше

Сегодня стукнуло 70 лет обязательному употреблению этой буквы в школьных учебниках. Ну и что за это время изменилось?

 

По-прежнему как произносили «блеклый» (вместо «блёклый»), так и произносим, как называли одного из толстовских героев в «Анне Карениной» Левиным, вместо Лёвина, так и продолжаем гнуть свою линию. Правда, чаще начинаем говорить высоким стилем, обращаясь друг к другу «братья и сестры». Но уже почти готовы вообще забыть «Ё» в письменной речи — где там найдешь ее на клавиатуре! Зато в устной без нее никак не обходимся: Ё-моё, Ёксель-моксель, Ёлки-палки, Ё-п-р-с-т… Даже «Ё-мобиль» придумали, которому, как заметил Владимир Путин, буква «Ё» добавила известности…


Однако есть одна область — обсценной лексики, — там седьмой букве алфавита нет равных. В этом сегменте только «Ё» и слышится. А как слышится, так и пишется, но из гуманных соображений мы не будем приводить примеры.

Но то ли дата повлияла, то ли Прохоров со своим прожектом «Ё-мобиля» — о «букве с двумя точечками» заговорили. И вот уже министр образования Дмитрий Ливанов решил восстановить равноправие самой молодой буквы алфавита во всех пластах лексики. «Нам обязательно надо решить эту проблему, — забеспокоился осенью министр, — ведь миллионы страдают!» И пообещал расставить точки над Ё, то есть законодательно внести изменения в правописание.

Но первой все-таки «заметила» букву Ё княгиня Екатерина Дашкова — президент двух академий (Петербургской АН и Российской академии для изучения русского языка). Она в присутствии других академиков — Державина, Дмитриева, Княжнина — попросила написать слово «Ёлка». И ученые мужи написали: «iо», однако княгиня поинтересовалась: правильно ли изображать один звук двумя буквами? И предложила на немецкий манер использовать букву с двумя точками. Вот так 18 ноября (29 ноября по новому стилю) 1783 года родилась «Ё», и ученые мужи стали использовать ее в письмах. Но по-настоящему пропиарил молодую букву Николай Карамзин — именно он «io» заменил знаком Ё. Ну а после революции «Ё» оказалась не у дел…

Следующим пиарщиком «Ё», хотя и скрытым, стал генералиссимус. Рассказывают, что в начале декабря 1942 года Сталину принесли приказ о награждении генералов, чьи имена и фамилии были написаны без «Ё», хотя она там требовалась, отчего Иосиф Виссарионович пришел в ярость. И в следующем номере «Правды» «Ё» уже пестрила вовсю. А нарком просвещения Потемкин, сам страдающий из-за отсутствия оной буквы при написании своей фамилии, подсуетился, и 24 декабря вышел приказ о том, что буква «Ё» — персона грата в школьной программе. Таким образом, «Ё» опять официально признали.

Признать-то признали, но все равно использовали в крайнем случае — когда без нее нельзя было обходиться: в тех же именах собственных, географических названиях, да и в печати ее употребление не считается обязательным. Есть, конечно, обожатели седьмой буквы, такие, как 80-летний инженер Виктор Чумаков, который уже полвека борется за восстановление «Ё» в правах, — они называют себя «ёфикаторами» и считают, что с помощью алфавита можно навести в стране порядок, иначе все развалится. И кажется, недалек тот день, когда «ёфикаторы» добьются своего.

Профессор МГУ доктор филологических наук Наталья Клушина полагает, что буква «Ё» интересна даже графически — многим нравится ее написание, уж не говоря о ее практическом применении. «Ё необходимо использовать, как говорил Александр Реформатский, «для правильного отображения в письме русского языка». И начинать надо с детских книжек, со школьных учебников, чтобы дети могли научиться различать слова, такие, как все — всЁ, небо — нЁбо, — объясняет профессор. — Кроме того, с помощью «Ё» можно отличить исконно русские слова от старославянских, например, одежда — одЁжа, надежда — надЁжа».

Президент СПбГУ Людмила Вербицкая также считает, что «Ё» незаслуженно игнорируют. «Ё» нужна обязательно. Очень много недоразумений возникает из-за того, что ее нет», — убеждает Людмила Алексеевна.

— Людмила Алексеевна, иногда батюшки обращаются к нам: «Братья и сестры». Правильно ли так говорить?
— Нет. Мы давно призываем священников, и надеюсь, что они так и делают: читают проповеди только по-русски, а не на старославянском…

— Но ведь такой стиль считается высоким, и это оправданно в храме. Тогда как «ёканье» — стиль низкий…
— Ничего подобного! Это просто другие языки — старорусский, старославянский. Повторяю, чтобы все правильно звучало, нужно восстановить букву «Ё», но пока еще она полностью в употребление не введена.

— А как же праздник? 24 декабря — 70-летие со дня официального признания «буквы с точечками»…
— Праздник, конечно, можем отметить, но я надеюсь, что на следующем межведомственном совете по русскому языку мы узаконим букву «Ё».

Что ж, подождем. Но и сегодня, вне зависимости от правового статуса, «Ё» хоть и на птичьих правах, все равно остается в алфавите — зря, что ли, ей памятник в Ульяновске, на родине Карамзина, соорудили?

Из Приказа наркомпроса РСФСР № 1825 

«О применении буквы «ё» в русском правописании» от 24 декабря 1942 года:

§ 1. Народным Комиссарам Просвещения АССР, заведующим краевыми, областными, районными и городскими отделами народного образования дать распоряжение по всем подведомственным им школам об обязательном применении буквы «ё» в русском правописании во всех классах начальных, неполных средних и средних школ.

§ 2. Управлению начальных и средних школ (т. Сарычевой) в 2-недельный срок разработать методические указания школам о применении буквы «ё» в правописании.

§ 3. Издательствам Наркомпроса — Учпедгизу, Цетгизу и Библиотечно-Библиографическому Издательству во всех вновь выходящих учебниках, учебных пособиях и книгах для детского чтения применять букву «ё».

Народный Комиссар Просвещения РСФСР В. ПОТЕМКИН

 

↑ Наверх