Газета выходит с октября 1917 года Wednesday 6 ноября 2024

Небесный форс-мажор

В аэропорту говорят, что накануне, в воскресенье, здесь толпились намного больше недоумевающих пассажиров. К понедельнику большинство сумели определиться со своими поездками — кто-то вообще отказался от полета, кто-то забронировал билет на другие дни, третьи выбрали сухопутные маршруты.

Утром в понедельник вдруг начал валить мокрый снег. Выныривая из метро, пассажиры забирались в автобус с одной репликой:

— Холодина страшная!

— Вулкан! Свет сквозь пепел не пробивается, — откликался каждый раз водитель.

Входящих было немного, и никого — с багажом: те, кто направлялся в Пулково-2 или в авиагородок, ехали в качестве сотрудников, а не пассажиров авиарейсов. В автобусе, отправлявшемся от станции метро «Московская» в сторону аэропорта, не было и следа привычной предполетной суеты. Вулкан...

— Эйяфьяллайекюль. — Труженики авиационной отрасли соревновались, кто из них может выговорить название исландского монстра, парализовавшего полеты над всей Европой.

Все рейсы отменены


На табло в павильоне отправления — сплошные отмены. Хельсинки, Осло, Копенгаген, Франкфурт, Цюрих, Варшава, Таллин, Вена, Киев — девушка в окошке информации устала повторять, что на сегодня рейсов не будет, что все пункты приема бортов в Европе закрыты.

— А Киев? Он ведь не Европа? — настаивал молодой человек.

— Зачем вам Киев? — переспросила девушка.

— Ну, оттуда уже как-нибудь можно добраться до Рима...

Молодой человек сопровождал пожилую итальянку. Синьоре срочно надо в Рим, и она не хочет считаться с форс-мажором. Она вообще ничего об этом «Эйяфьяллайекюле» не слышала.

— А что в этом такого? — удивляется молодой человек. — Представьте себя в Италии, если вы не знаете языка. Газет местных не читаете, телевизор не смотрите. И что, об этом вулкане развешаны объявления на улице и кричат на каждом углу? Вот и она была не в курсе.

В Киев итальянская бабушка в понедельник тоже не доберется. Слабая надежда есть только на вечерний вылет во Франкфурт, обещает информационная служащая аэропорта.


На информационных табло — унылое «Отменен. Отменен. Отменен»... 

 

Дорогое свидание с Родиной


В аэропорту говорят, что накануне, в воскресенье, здесь толпились намного больше недоумевающих пассажиров. К понедельнику большинство сумели определиться со своими поездками — кто-то вообще отказался от полета, кто-то забронировал билет на другие дни, третьи выбрали сухопутные маршруты.

 

Из-за так некстати проснувшегося вулкана людям приходится менять свои планы и сдавать билеты.

 


Четвертые — не теряющие надежды на возобновление полетов в Европу — спали или дремали на металлических скамейках второго этажа. Среди них трое русских, которые в воскресенье должны были вылететь в Гамбург. Грустные муж, жена и девочка 15 лет.

— Меня теперь точно уволят, — сообщила женщина.

Рассказала свою историю: они родом из Тюмени, десять лет живут в Германии, поскольку муж — этнический немец.

— Дома не были четыре года, еле-еле соединили отпуска, чтобы вместе поехать, нашли всего девять дней — и вот в такое попали! Если бы знали — не потратили бы все деньги в Тюмени. Ведь теперь приходится ждать рейса за свой счет. Мы, взрослые, еще как-то перебиваемся. Только дочку кормим. Ужин на нее одну в ресторане вчера обошелся в 600 рублей, завтрак — в триста, — говорит женщина.

— А спали как?

— Ой, холодно было! — жалуется мать семейства.

Выручил только большой серый пуховый платок — сувенир от сибирской родни.

— Пледы вам не предлагали?

— Да нет, никто к нам не подходил.

Цены в кафетерии на первом этаже: тост из тонко нарезанного белого хлеба с кусочком сыра и ветчины — 179 рублей, два прозрачных блинчика с «жюльеном» — 239 рублей, маленькое пирожное «картошка» — 149 рублей.

Бесплатное горячее питание семье никто не предлагал — в окошке информации сообщили, что все за свой счет, говорит женщина. Рейс в Германию у этой семьи забронирован на вторник.

Почувствуйте разницу

Семья русских немцев — клиенты российской авиакомпании. Ее офис здесь же, на втором этаже. От комментариев насчет удобств несостоявшимся пассажирам служащие офиса воздерживаются — говорят, не уполномочены.

Всего представительств российских авиалиний — два. От офисов иностранных авиакомпаний их отличает полное отсутствие информации на стендах. У офиса немцев, например, вывешен телефон горячей линии, дата возврата полной стоимости билетов — 31 мая, природным катаклизмам отведено время с запасом. Здесь же листочек с сожалениями по поводу неудобств и заверение, что авиакомпания пристально следит за событиями и находится в постоянном контакте со службами воздушных сообщений и метеопрогнозов, однако в настоящее время невозможно предсказать, как ситуация в Европе будет развиваться дальше...

У офиса финнов — подсказка, как добраться до Хельсинки поездом или автобусом, расписание выдают на руки. Стенды офиса российской авиакомпании не просто пусты, с них даже не снята защитная упаковочная пленка — видимо, ими никогда и не пользовались. В общем, почувствуйте разницу культур.

Пойти семье русских немцев в комнату матери и ребенка?

— Что вы, наша девочка уже большая, — вздыхает мать.

Комната, работающая круглосуточно, к тому же закрыта. На двери значится номер телефона, по которому следует обращаться.

Не попросишь — не получишь


— Мы помогаем тем пассажирам, которые к нам за этим обращаются, — поясняют вскоре «Вечернему Петербургу» в пресс-службе российской авиакомпании.

С помощью корреспондента «Вечёрки» русские немцы обращаются-таки в офис — проблема быстро улаживается, их отправляют в гостиницу при авиагородке, где будут и кров, и еда за счет авиакомпании.

Пресс-секретарь авиакомпании Марина Пешехонова рассказывает, что у них около ста пассажиров живут в гостиницах. 53 в Париже, 16 в Германии, остальные ждут авиарейсов в Вене, Милане, Амстердаме. В России в гостиницах 34 пассажира — те, кто обратился за помощью. Но это — в данный момент, а к вечеру информация может быть иной.

— Ситуация, которая длится четыре дня, — это калейдоскоп, стеклышки в котором каждые полчаса складываются в какую угодно картинку! — говорит Марина Пешехонова. — С таким наша отечественная авиация еще не сталкивалась.

Пресс-секретарь подчеркивает, что в случае отмены рейса авиакомпании вообще не должны размещать пассажиров. Сейчас это их сугубо добровольный жест. Возврат денег за билеты происходит полностью, без комиссии, — чтобы пассажиры смогли выбрать альтернативный вариант передвижения.

Вера в чистое небо


Зал прибытия Пулково-2 вчера был вовсе пуст. То же табло с отменами рейсов из Хельсинки, Франкфурта, Осло, Копенгагена, Цюриха, Варшавы, Амстердама, Парижа, Вены и Таллина. В аэропорту твердо говорят, что раньше среды изменений ожидать не стоит.

Тем не менее у павильонов аэропорта продолжают караулить пассажиров таксисты.

— Зачем? — спрашивает у них корреспондент «Вечернего Петербурга».

— Живем верой и надеждой на лучшее, — отвечают водители. — К тому же это наш участок, на другие нас в городе не пускают.

 

Таксисты не теряют надежды и ждут клиентов в аэропорту.

 


Алла ДМИТРИЕВА, фото автора и Натальи ЧАЙКИ



Между тем

Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживанию пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей Российской Федерации диктуют:


«При перерыве в перевозке по вине перевозчика, а также в случае задержки рейса, отмены рейса вследствие неблагоприятных метеорологических условий, по техническим и другим причинам, изменения маршрута перевозки перевозчик обязан организовать для пассажиров в пунктах отправления и в промежуточных пунктах следующие услуги:

  •  предоставление комнат матери и ребенка пассажиру с ребенком в возрасте до семи лет;
  •  два телефонных звонка или два сообщения по электронной почте при ожидании отправления рейса более двух часов;
  •  обеспечение прохладительными напитками при ожидании отправления рейса более двух часов;
  •  обеспечение горячим питанием при ожидании отправления рейса более четырех часов и далее каждые шесть часов — в дневное время и каждые восемь часов — в ночное время;
  •  размещение в гостинице при ожидании вылета рейса более восьми часов — в дневное время и более шести часов — в ночное время;
  •  доставка транспортом от аэропорта до гостиницы и обратно в тех случаях, когда гостиница предоставляется без взимания дополнительной платы;
  •  организация хранения багажа».


Все услуги предоставляются пассажирам без взимания дополнительной платы.
Случай с отменой рейсов из-за извержения вулкана в эти правила, по мнению российских перевозчиков, не вписывается.

↑ Наверх